Workshop Biên dịch Sách 2023

[RECAP WORKSHOP BIÊN DỊCH SÁCH OFFLINE 17/6/2023]

Hà Nội mùa này sao mà lắm những cơn mưa! Cơn mưa mùa hạ bất chợt ào xuống mái hiên nơi Sứ Cà phê, rào rào khắp cả một khoảng hiên nhỏ. Và đây cũng là nơi mà chúng mình ngồi quây quần bên nhau – những người trẻ kết nối với nhau, đến và chia sẻ cùng nhau những câu chuyện rất thực về nghề biên dịch sách.

Cơn mưa mùa hạ đổ ập xuống khiến không khí dịu lại, trong lành và mát mẻ hơn. Ngồi nói chuyện với nhau, nhâm nhi tách cà phê ấm trong tiếng mưa rơi rả rích, thật tình cảm đúng không nào?

Đến với buổi workshop, chúng mình rất hân hạnh được chào đón host Ruby Ngọc Anh cùng 2 dịch giả Trung Phạm và Hoàng Đức Thái. Hai anh hiện tại đều đã có cho mình những dịch phẩm được xuất bản trên thị trường, có thể kể để như “Cỗ máy Thao túng – Mạng xã hội đã can thiệp vào cuộc sống của chúng ta như thế nào, và chúng ta phải thích ứng ra sao” (dịch giả Trung Phạm), “Kỹ thuật Tuyên truyền trong Thế chiến” (dịch giả Trung Phạm), “Xây dựng sự độc đáo” (dịch giả Đức Thái), “Cách bật về phía trước” (dịch giả Đức Thái). Theo như chia sẻ, để có được những thành công này, không chỉ cần có đam mê, ham đọc, ham học hỏi mà những kỹ thuật chuyên ngành và sự kỷ luật là yếu tố vô cùng quan trọng. Song bên cạnh đó, việc sử dụng thông thạo cả tiếng Anh và tiếng Việt cũng được 2 dịch giả nhấn mạnh, và đây chắc chắn là kĩ năng thiết yếu cho những ai muốn theo đuổi công việc biên dịch trong tương lai.

Trong buổi workshop, chúng mình cũng có được cái nhìn toàn cảnh về nghề biên dịch sách, và cũng phần nào hiểu được những khó khăn của dịch giả trong quá trình hoàn thiện một tác phẩm. Đó có thể là việc khó tìm được từ diễn đạt, không hiểu văn phong tác giả hay cũng có thể do văn hóa giữa các quốc gia khác nhau… Từ đó, chúng mình rút ra được bài học kinh nghiệm cho bản thân và có sự chuẩn bị tốt hơn cho tương lai.

🎉🎉 Một lần nữa, BTC xin gửi lời cảm ơn chân thành nhất tới 2 dịch giả đã dành thời gian để chia sẻ những kinh nghiệm quý báu. Và chúng mình hy vọng sẽ có cơ hội được tổ chức thêm 1 buổi workshop nữa trong thời gian sớm nhất, để có thể truyền tải kiến thức và tình yêu đối với nghề biên phiên dịch tới nhiều bạn trẻ hơn nữa.